COMMUNIQUÉ GÉNÉRAL

Une méthode scientifique, contrôlée médicalement, permet dans certains cas d'éviter l'intervention chirurgicale en réduisant complètement la hernie, notamment inguinale et crurale, dissipant en même temps une sigmoïdite lorsqu'elle lui est associée.
Cette méthode de réduction définitive, a été élaborée de 2004 à 2009 par le Docteur O.G. Francoeur (dépôt à l'Académie Nationale de médecine le 2 février 2009).
Pour les hernies abdominales et la sigmoïdite, il vient ainsi d'être étudié, de 2004 à 2009, une possibilité de réduire définitivement sans chirurgie certaines hernies abdominales, dont les hernies inguinales, crurales, ombilicales et l'intensité de la sigmoïdite.
Hormis les cas d'urgence, la chirurgie cesserait d'être le traitement exclusif de certaines hernies abdominales et des sigmoïdites.



Anglais - English

DOCTOR O.F.DOCTEUR O.F.
OF THE FACULTY OF MEDICINE OF PARISDE LA FACULTE DE MEDECINE DE PARIS
LAUREATE OF THE ACADEMY OF MEDICINELAUREAT DE L’ACADEMIE DE MÉDECINE
MEDAILLE.D' ARGENT.DE.LA.VILLE.DE.PARISMEDAILLE.D’ARGENT.DE.LA.VILLE.DE.PARIS
SWORN DOCTOR HAS THE PREFECTUREMEDECIN ASSERMENTÉ A LA PRÉFECTURE
Inscription in the Order of the Doctors N ° 75Inscription à l'Ordre des Médecins N° 75


FRANCOEUR METHOD QLMRAM

LA MÉTHODE FRANCOEUR QLMRAM

Method Anti-hernia of the doctor Francoeur or cleans out natural Anti hernia of the doctor Francoeur:Méthode Anti-hernie du Docteur Francoeur ou cure naturelle Anti hernie du Docteur Francoeur :

Method of natural healing of inguinale hernia, worked out by the doctor O. Francoeur, Paris)Méthode de guérison naturelle de la hernie inguinale,élaborée par le docteur O. Francoeur, Paris)

This method will be able to apply in most cases to crurale hernia, to umbilical hernia and to sigmoïdite, diverticulaire or not diverticulaire.Cette méthode pourra s'appliquer dans la plupart des cas à la hernie crurale, à la hernie ombilicale et à la sigmoïdite, diverticulaire ou non diverticulaire.

Preliminary: Préliminaires :

The method anti-hernia, still called the remedy natural anti-hernia of the doctor Francoeur, applied to the sigmoïdite diverticulaire and diverticulaire not, was created on two personal observations of the Doctor O. Francoeur on himself, carefully raised on the occasion of two inguinales hernias, the first one to the right, the volume of a big not very detectable but painful cherry, some days, a second to the left, the volume of an orange, and therefore important, who came to complicate a sigmoïdite diverticulaire.

La méthode anti-hernie, encore appelée la cure naturelle anti-hernie du Docteur Francoeur, appliquée à la sigmoïdite diverticulaire et non diverticulaire, a été créée sur deux observations personnelles du Docteur O. Francoeur sur lui-même, soigneusement relevées à l'occasion de deux hernies inguinales, la première à droite, du volume d'une grosse cerise, certains jours peu décelable mais douloureuse, la seconde à gauche, du volume d'une orange, et donc importante, qui venaient compliquer une sigmoïdite diverticulaire.

Both inguinales hernias were examined and objectified with the aim of surgical operation: Les deux hernies inguinales ont été examinées et objectivées en vue d'opération chirurgicale : The first one, in 2004, a hernia inguinale Paris right, by the doctor Georges S, who arranged to meet for operation and by the doctor Philippe B, Paris, in the private hospital of Turin, Paris, the same year. By METHOD FRANCOEUR, still insufficiently worked out in 2004, especially based on special abdominal gymnastics and some studied positions, inguinale right hernia was cured. In November, 2008, it was not reappeared.

La première, en 2004, une hernie inguinale droite, par le docteur Georges S, Paris, qui a donné un rendez-vous pour opération et par le docteur Philippe B, Paris, à la clinique de Turin, Paris, la même année. Par la MÉTHODE FRANCOEUR, encore insuffisamment élaborée en 2004, reposant surtout sur une gymnastique abdominale spéciale et quelques positions étudiées, la hernie inguinale droite a été guérie. En novembre 2008, elle n'était pas réapparue.

The second, in 2008, a hernia inguinale left much more spacious, by Mister F, physical therapist, Paris, by the doctor Mark P, doctor of sports, Paris, and by the doctor B, Paris, which arranged to meet the private hospital of Turin on June 24th, 2008 to operate. - By the METHOD FRANCOEUR, already codified for four months, what allowed to have several days or several hours a day without hernia, method, completely worked out from June 24th, 2008 till August 3rd, 2008 gave as result a complete disappearance of hernia since Sunday, August 3rd, 2008, result which persists this day Sunday, January 18th, 2009. It is never possible to speak about final healing in medicine - although healing is there! But do you want to say me what is final in our existence? - however, by the strict practices of METHOD FRANCOEUR, it is possible to believe in the same result as in 2004. Because in total, my method has four years of experimentation and of detachment as well as my state, cured! Then, we can be confident.

La seconde, en 2008, une hernie inguinale gauche beaucoup plus volumineuse, par Monsieur F, kinésithérapeute, Paris, par le docteur Marc P, médecin du sport, Paris, et par le docteur B, Paris, qui a donné un rendez-vous le 24 juin 2008 à la clinique de Turin pour opérer. -- Par la MÉTHODE FRANCOEUR, déjà codifiée depuis quatre mois, ce qui permettait d'avoir plusieurs jours ou plusieurs heures par jour sans hernie, la méthode, complètement élaborée du 24 juin 2008 au 3 août 2008 a donné comme résultat une disparition complète de la hernie depuis le dimanche 3 août 2008, résultat qui persiste ce jour dimanche 18 janvier 2009. L’on ne peut jamais parler de guérison définitive en médecine -- bien que la guérison soit là ! Mais voulez-vous me dire ce qui est définitif dans notre existence ? -- cependant, par les pratiques rigoureuses de la MÉTHODE FRANCOEUR, l'on peut croire au même résultat qu'en 2004. Car au total, ma méthode a quatre ans d'expérimentations et de recul ainsi que mon état, guéri ! Alors, nous pouvons être confiants.

Finally, fortuitous, key discovery, that I am going to display here: THE SIGMOÏDITE DIVERTICULAIRE from whom I suffered tremendously for 20 years, I say 20 well years, who had obliged me in several operations, several general anaesthesias, several widening, a very strict regime, treatments of every sort and kind, - proof is in my file with the names of my associates and dates! - this SIGMOÏDITE DIVERTICULAIRE disappeared in its symptoms: I do not suffer any more since the beginning from it of my METHOD that is to say since August 2008! I had therefore cured at the same time my inguinale left hernia and the sigmoïdite diverticulaire who was on the same side. I have therefore currently as function and to have to to give it all sick under the name of THE METHOD FRANCOEUR, recorded on 14 pages and which I am going to display below.

Enfin, découverte fortuite, capitale, que je vais exposer ici : LA SIGMOÏDITE DIVERTICULAIRE dont je souffrais énormément depuis 20 ans, je dis bien 20 ans, qui m'avait obligé à plusieurs opérations, plusieurs anesthésies générales, plusieurs dilatations, un régime très sévère, des traitements de toutes sortes, -- les preuves sont dans mon dossier avec les noms de mes confrères et les dates ! -- cette SIGMOÏDITE DIVERTICULAIRE a disparu dans ses symptômes : je n'en souffre plus depuis le début de ma MÉTHODE c'est-à-dire depuis le mois d'août 2008 ! J'avais donc guéri en même temps ma hernie inguinale gauche et la sigmoïdite diverticulaire qui se trouvait du même côté. J'ai donc à présent pour fonction et pour devoir d'en faire bénéficier tous les malades sous le nom de LA MÉTHODE FRANCOEUR, consignée sur 14 pages et que je vais exposer ci-dessous.

This Method will allow you, or to abolish radically your hernia or your sigmoïdite, diverticulaire or not, without any operation, (but diverticules resides, although attenuated) or to diminish your problem considerably: the first result is obtained for the half of the patients (are), this in any certainty if they are applied. She contacts all patients (are) who want to avoid operation ABSOLUTELY, but: she will not abolish the surgery which remains NECESSARY, in case of hernia, for the patients: impatient, weak, unruly, risks it of strangling herniaire. I am ancient internal in surgery of the Hospital of Blois and any medicine or surgery is exclusive. The surgery, weapon of last resort, is not more exclusive than allopathie or even homoeopathy. It is necessary in the same capacity as other medical disciplines. The Dr C. (American Hospital, Paris) then from a sigmoïdite diverticulaire (sigmoïdectomie partial, alas missed) operated on me formerly for a hernia right inguinale myself. But it is precisely not to be re-operated that I studied my Method during four years and perfected it. And this walked. This will walk for you, there is no reason to doubt it if you are applied. The best friend in the world of your Hope is called Perseverance.

Cette Méthode vous permettra, soit de supprimer radicalement votre hernie ou votre sigmoïdite, diverticulaire ou non, sans aucune opération, (mais les diverticules demeurent, bien qu'atténués) soit de diminuer considérablement votre problème : le premier résultat est obtenu pour la moitié des patients (es), ceci en toute certitude s'ils sont appliqués. Elle s'adresse à tous les patients (es) qui veulent éviter ABSOLUMENT l'opération, mais : elle ne supprimera pas la chirurgie qui reste INDISPENSABLE, en cas de hernie, pour les patients : pressés, faibles, indisciplinés, en risque d'étranglement herniaire. Je suis ancien interne en chirurgie de l'Hôpital de Blois et nulle médecine ou chirurgie n'est exclusive. La chirurgie, arme de dernier recours, n'est pas plus exclusive que l'allopathie ou même l'homéopathie. Elle est indispensable au même titre que les autres disciplines médicales. J'ai moi-même été opéré jadis d'une hernie inguinale droite par le Dr C. (Hôpital Américain, Paris) puis d'une sigmoïdite diverticulaire (sigmoïdectomie partielle, hélas ratée). Mais c'est précisément pour ne pas être réopéré que j'ai étudié au long de quatre années ma Méthode et l'ai mise au point. Et ça a marché. Ça marchera pour vous, il n'y a aucune raison d'en douter si vous êtes appliqué. La meilleure amie au monde de votre Espérance s'appelle la Persévérance.

I add finally that I studied the application of my METHOD in HERNIA CRURALE, AND IN UMBILICAL HERNIA WHERE VENTRAL, and I think, as much as these three hernias are very close and to neighbouring origin, that, from now, the sick attained by crurale hernia or by umbilical or ventral hernia can apply my method with certain benefit. I will explain it in the course which I will give them. THE METHOD FRANCOEUR, recorded on 14 pages, is therefore displayed below.

J'ajoute enfin que j'ai étudié l'application de ma MÉTHODE à LA HERNIE CRURALE, ET À LA HERNIE OMBILICALE OU VENTRALE, et je pense, dans la mesure où ces trois hernies sont très proches et d'origine voisine, que, dès à présent, les malades atteints de hernie crurale ou de hernie ombilicale ou ventrale peuvent appliquer ma méthode avec un bénéfice certain. J’expliquerai cela dans le cours que je leur fournirai. LA MÉTHODE FRANCOEUR, consignée sur 14 pages, est donc exposée ci-dessous. Anatomy summary: Anatomie sommaire :

Everything rests, or almost, as regards low hernia, on transverses abdominal muscles and on fascia transversalis. It will be a question therefore of strengthening them, of doing again them sometimes, of establishing so 2 true ligamento-muscular, natural nets and that you will prefer undoubtedly to the nets that the surgeon puts. In other words a ligament, as well as a muscle, is difficult, long to make or to do again. It is to say so that the application of method will require certain time but a surgical, certainly necessary operation will be more efficient for the future than sometimes but which does not avoid repetitions, unfortunately frequent. I alas tested him myself. But we will study detailed anatomy undoubtedly farther, when you will need it to understand the value of some exercises and some original positions, studied by my care.

Tout repose, ou presque, en ce qui concerne la hernie basse, sur les muscles transverses abdominaux et sur le fascia transversalis. Il s'agira donc de les fortifier, de les refaire parfois, d'établir ainsi 2 véritables filets ligamento-musculaires, naturels et que vous préférerez sans doute aux filets que place le chirurgien. C'est dire qu'un ligament, ainsi qu'un muscle, est difficile, long à faire ou à refaire. C'est dire ainsi que l'application de la méthode nécessitera un temps certain mais sera plus efficace pour l'avenir qu'une opération chirurgicale, certes indispensable parfois mais qui n'évite pas les récidives, malheureusement fréquentes. Je l'ai hélas expérimenté moi-même. Mais nous étudierons sans doute plus loin l'anatomie détaillée, lorsque vous en aurez besoin pour comprendre la valeur de certains exercices et de certaines positions originales, étudiées par mes soins.

As for sigmoïdites and diverticuloses colics, there is following primordial phenomenon: in any inflammatory affection of the colon, there happens sticking of inflammatory bridles), especially, of course, after a surgical operation, but often long before, and it is this sticking, these bridles, that are painful, that pull on the left side or on the righthand, in the same capacity as the residual pain of a sprain for example (Algodystrophie). Often, diverticules or sigmoïde, properly said, are for nothing there. On the occasion of an examination or of an operation for quite other thing, the operator sometimes discovers diverticules (about 20 % cases) asymptomatic, that is to say which make suffer the patient in no way. That is why, I go by my method, resting on several means, every scientists and controlled, supplement because she uses several medicines at the same time:

Pour ce qui concerne les sigmoïdites et les diverticuloses coliques, il existe le phénomène primordial suivant : dans toute affection inflammatoire du côlon, il se produit des adhérences (des brides) inflammatoires, surtout, bien entendu, après une intervention chirurgicale, mais souvent bien avant, et ce sont ces adhérences, ces brides, qui sont douloureuses, qui tirent sur le côté gauche ou sur le côté droit, au même titre que les douleurs résiduelles d'une entorse par exemple (algodystrophie). Souvent, les diverticules ou bien le sigmoïde, proprement dits, n'y sont pour rien. À l'occasion d'un examen ou d'une opération pour tout autre chose, l'opérateur découvre parfois des diverticules (environ 20 % des cas) asymptomatiques, c'est-à-dire qui ne font pas du tout souffrir le patient. C'est pourquoi, je vais par ma méthode, reposant sur plusieurs moyens, tous scientifiques et contrôlés, complète parce qu'elle utilise plusieurs médecines en même temps :

1 - liberate, break this inflammatory sticking and these bridles,1-- libérer, casser ces adhérences inflammatoires et ces brides, 2 - abolish congestion and inflammation all around,2 -- supprimer la congestion et l'inflammation tout autour, 3 - improve in the cleanness of intestines, to return a free colonist in abdominal light.3 -- parfaire à la propreté des intestins, pour rendre un colon libre dans la lumière abdominale.

This is why I obtain a result, very nice and unexpected for the patient, where the all alone medicament or the surgery does not obtain it necessarily

C'est pourquoi j'obtiens un résultat, très agréable et inattendu pour le patient, là où le médicament tout seul ou bien la chirurgie ne l'obtient pas nécessairement

To contact us:

You can get Francoeur method: - Either by calling the mail (specify your details: name, address, telephone number (required - we can not send Francoeur to the method of anonymous). Please specify how you prefer to pay your participation): francoeur@methode-francoeur.com

By requesting an appointment, Paris 75019, at francoeur@methode-francoeur.com mail.

Contact telephone: 06 17 01 10 26, from 4:00 p.m. to 7:00 p.m.. CAUTION: This phone number does not serve to answer your questions: Ask your questions by e-mail - not by phone. This number is reserved to our consultant (s) who have already joined, with their participation, method Francoeur.
As an exception, please contact Dr. Francoeur 4:00 p.m. to 7:00 p.m. except Thursday. Write your questions by e-mail with your contact information (name, address and phone) and we will respond. Thank you for your understanding.

francoeur@methode-francoeur.com

"Methode-francoeur.com" - Copyright 2008/2009 La méthode Francoeur (mise à jour 2014) - Contact -